救急用定型文

▶目次

▶新着情報

▶ダウンロード

▶概要

「救急用定型文」(以下、「本データベース」)とは、総務省 消防庁 消防研究センター(以下、「消防研」)とNICTが共同研究(2016.4.1-2018.3.31)において開発した救急現場でよく使われる日本語フレーズ(救急隊員からの質問文+患者の回答選択肢, 計46パターン)およびこれを原文としその他15言語に翻訳したものをまとめて「定型文」化したデータベースです。

▶データベースについて

本データベースは、以下の例のとおり定型文の対訳をまとめたものです。

【一例】

定型文(日本語原文) 回答選択肢(日本語原文)
発症したのはいつですか。 通報する直前/今日/それ以前

定型文(英語) 回答選択肢(英語)
When did the symptoms begin? Just before I called/Today/Earlier

【対応言語】

  1. 英語
  2. 中国語(簡体字)
  3. 韓国語
  4. タイ語
  5. フランス語
  6. インドネシア語
  7. ベトナム語
  8. スペイン語
  9. ミャンマー語
  10. 中国語(繁体字)
  11. ドイツ語
  12. ネパール語
  13. ポルトガル語(ブラジル)
  14. マレー語
  15. ロシア語

▶利用条件

Creative Commons License

本データベースは"Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International" (CC BY-SA 4.0) ライセンスにて配布されています。二次利用の際はデータベース名(救急用定型文)及び著作者(総務省 消防庁 消防研究センター、国立研究開発法人 情報通信研究機構)の表示をすれば、改変、再配布(ただしオリジナルと同じライセンス条件で)、商用利用可能です。二次利用にあたり、二次著作者が更に同様に著作者へのクレジット表記を求めた場合(求めるかは自由)、「原著作者:総務省 消防庁 消防研究センター、国立研究開発法人 情報通信研究機構/二次著作者:〇〇」といった形で連鎖的に表記が増えていくこととなります。詳細はこちらをご覧下さい。

本データベースは、可能な限り適切なものになるよう万全を期していますが、正確性・有用性や第三者の権利を侵害していないこと、その他一切の事項を保証するものではありません。また、本データベースの使用について生じる一切の損害について責任を負いません。なお、本データベースの仕様を予告なく変更することがあります。また、本データベースの公開は、予告なく停止することがあります。これらの事項にについてあらかじめご了承くださいますようお願いいたします。


先進的音声翻訳研究開発推進センター
国立研究開発法人 情報通信研究機構(NICT)